海外华人文学在外国文学研究中的定位与误区

来源:外国文学评论 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-24
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章对"华人文学"的概念和范围、"华人文学"在外国文学研究中存在的意义以及研究的价值,做了详细阐述。海外华人文学在文学区域的研究分类中,一般分为以中文研究学科为主的"华文文
文章对"华人文学"的概念和范围、"华人文学"在外国文学研究中存在的意义以及研究的价值,做了详细阐述。海外华人文学在文学区域的研究分类中,一般分为以中文研究学科为主的"华文文学"和以外国语研究学科为主的"华人文学"。长期以来,由于华人作家写作特征的复杂性、多元化和身份意义上的不确定性。特别是双语写作作家的不断出现,造成了研究学者对"华人文学"和"华裔文学"及其"华文文学"关系与概念的模糊,存在着对文学区域划分和研究对象上的某些"混乱"。特别是外国语专业学科对华人文学研究存在着"定义"和"方向"上的不明确性及误区,甚至存在着忽略的现象,也造成这一方向研究的薄弱情况。

文章来源:《外国文学评论》 网址: http://www.wgwxplzzs.cn/qikandaodu/2021/0624/510.html



上一篇:送惠特曼诗给罗伟章
下一篇:文史通义史德篇简介

外国文学评论投稿 | 外国文学评论编辑部| 外国文学评论版面费 | 外国文学评论论文发表 | 外国文学评论最新目录
Copyright © 2018 《外国文学评论》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: