报纸副刊的新文学运动角色申报自由谈的文学译

来源:外国文学评论 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-07-22
作者:网站采编
关键词:
摘要:广西大学学报(哲学社会科学版)1993年第4期(第4,期)总报纸副刊的新文学运动角色一《申报自由谈》的文学译介活动述评—??易容论争体现着如匕首似投枪风格的议论性,短文的活跃;《自由
广西大学学报(哲学社会科学版)1993年第4期(第4,期)总报纸副刊的新文学运动角色一《申报自由谈》的文学译介活动述评—??易容论争体现着如匕首似投枪风格的议论性,短文的活跃;《自由谈》在报纸副刊史和现,代文学史上之所以留下灿烂一页还因它在革新后的重要时期1923年底至1934编辑一直从事的—:译介“域外文学,年耕耘(文化)”的工作。本文将立足于对这工作的评析探讨《自由谈》在新文学运动中的,l国报刊史的研究者和新文学运动的‘,老前辈们,提及30年代初9(】32年底一年)上海《申报)革新后的副刊一1935、《自由谈》对其中小品文杂感文异常活,跃的局面以及这个局面怎样使中国杂文,,走上一个新阶段怎样与新文学运动发展贡献探讨中国现代报纸副刊的文学角色,,。,有着联系时都持肯定意见的确由于03年代初国民党反动政府的文化围剿白“”和这种编辑特色对今日报纸副刊工作的启不。”,色恐怖左联进步刊物大部被封那时的,“自《山谈》便成了以鲁迅为代表的进步作家呼吁抗日救国抨击国民党对口屈辱妥,。协揭露反动派钳制舆论的重要阵地鲁,9213年底申报》老板史量才在国难《,、、、、迅郁达夫陈望道当头的非常时期对他手中这份旧中国首屈,茅盾林语堂等是。《由谈》的经常投稿人仅鲁迅一人这,白4时期就先后用48个笔名发表了13篇文一指的民族资产价级大报宣布再次进行改措施之一就是力排众议邀聘刚从法国,,革。章调动了进步文化人在内忧外患的恶劣留学归来8年仅2岁的文学青年黎烈文替,。环境下用笔对社会对民众尽责“如果,,换周瘦鹃担任《白由谈》这个历史最悠久的。报纸副刊主编一般情况下,《报》新闻申、、、版商情版广告版影剧信息版等拥有五0六个印张共2多个版面,而《白由谈》每。天始终只有半个版面六栏的空间对比如此悬殊。黎上任伊始,便着手革新,一改过去“、”礼拜六派文人专登风花雪月文章谈情说、爱小说低级趣味闲话的编辑风格在《白,、、山谈》里安排了除杂文外诸如小说速写、、、游记考证文学常识科学小品等各种文将三卜代比作杂文的时代《白山谈》是,年这个时代的百花园”1‘’有机会仔细翻阅了1932年12月t口。月的(自11谈)一,年发现这—期它之所以众个时口皆碑称为百花园“”,:“并被文学前辈誉为在中国现代文学史上其}原因。”o.:应当大书一笔不仅是上面,谈到的那一功绩不仅是它那每天千字左,右框了花边集纳了彼时大大小小文化,,一98一。的角色?许多报纸是不明确的加之副刊、版面空间的局限使得外国文学译介者,编者似乎都不太愿将西点般精美的精神食。”(唐韬。“,体内容丰富热闹而活泼语)2当年的1月1:.。2日黎还表态‘””,,,我们以后当益加奋勉务使本刊内容更为充。“,体内容丰富热闹而活泼语)2当年的1月1。2,我们以后当益加奋勉。”粮作报屁股之补白“只有《晨报副镌》,实成为一种站在时代前面的副刊决不收,。以茶余酒后‘消遣之资的‘报屁股,自限”à,’他以副刊编辑身份来介绍外国文学(文化),。的辛勤工作也从这时开始。陆续登载过西方译著鲁迅译爱罗先坷作。品就发表于此晨但《报副镌》是拥有两页纸四个版面的杂志论”副刊“而像《申,?中国的新文化运动每前进一步无不报自由谈》这种挤出有限的版面在做着,。与世界进步文化思潮有千丝万缕联系自严复始翻译介绍西方学术文化思潮的活,动就一直是与国内白身的民主革命齐头并,为外国文学开渠铺路工作的报纸副刊在200年代末3年代初可以说几乎没有。1932年12月l日(自山谈》的右下角登。,,进如果说域外文学名著的译介始于林纤的一个偶然事件(中年丧妻)是开是,投出版面革新后的《稿简章》仅题材一项:七条中就有二条是针对未来的译介园地“出于他面对甲午之战的屈辱愿以翻译小,”“”?说做一个爱国保种的叫旦之鸡,“的简……6关于世.足见编辑译介.、“2翻译短中篇世界名著,。界各国风土人情等之记述”。外国文学之难能可贵在《自山谈》这块日报副刊园地里介单动机的话那么山他的《黎茶花女,,巴遗事》开凿的输入外国文学文化的渠道,0在11年《青年》社到193年左联95“”新成立的这段历史中在一批既是新文学创,作者又是西方文学翻译者的新文化人努,,。力下已形成纳洪涛以泻川的河床鲁,。绍外国文学编辑有自己鲜明的特点、、、、迅胡适周作人刘半农胡敬乃至后首先是分节连载持之以恒集腋成,,、、、、起的茅盾瞿秋白李青崖郑振铎耿。裘读者能通过几乎每天都有的约一千至、、、济之洪灵菲曹靖华等是一群有两千字短文的阅读两年下来可了解一,,田汉,、。着明确译介目的强烈责任感使命感的批数量相当可观的外国文学作品了“”盗天火以煮己肉“”“”“”拿来以为己用的从1932年1月!口黎烈文接编的第2,“o普罗米修士,当时的进步刊物和一些进步的出版机:、、、构《青年》新《说月报》《月)小新《莽一天起到1934年5月《自由谈》刊登,,过如下外国文学作品(括号里的日期,是:连载的时间)、、原》《奔流》及商务印书馆开明书店等为大批不同国别的优秀作家名著跟中国读《托勒得的珍珠》(!932?Merinsee著,冰之译。11一1522)...法【国]R:。“者见面及时提供了付印场所约在二十年2)《型堡的攻克》(一1211...方法【国],代初到三十年代初外国文学中译本的销梅里美,集影译。。”?路看好也爱到读者欢迎不可,,其中(他们的路》(一5一1218)..法【国。否认有发表出版渠道畅通这个积极因素我们再回过头来看其他日报副刊的情。况在当时蔚成新风的译介外国文学的热H」en衬译牙ri?Barbuss,芡影译。《燕之歌》()【国1尔蕊著海2俄高..。,侍。潮!,,,它们相对地显得冷寂淡漠副刊,内容在文化文学的大众传播!担当什么样,,3《车夫》(一25.)..怪。宜闲译英【国】斯特屯柴一99一,著比如(红)每小节800字~1000字。,载,。每节自成小故事都有一个小标题在介绍内容上《自由谈》既是尽盆选,《女求神记》(一317)...黑。胡宜闲译,(小学教师》(一45)...英肖【国】伯I法国]H?纳著usst。若,李青崖译《个大师的出处》(l,93一择不同国别作家作品力求不与同时代文,坛上的近二百家文化期刊的译介作品重Barb.53一7.3法国协[).?。又有所侧重以法国文学的介绍为,aoois复。M,著维克译。,主这一是因黎烈文曾五年留学法国于巴黎大学专攻文学有浓厚的法语和文学,,这一是因黎烈文曾五年留学法国于有浓厚的法语和文学《萝卜》(一73...红须3)。林取译【1赖纳着法国,,《的母亲》(139我624).【国1列俄功底能从较高层次选择译介佳作以飨读.?托尔斯、者0二是因3年代初文坛译介苏俄,。泰著叶常青译,挪、、、威美作家作品较多而法国文,英意学情况一般读者知之较少编辑从丰富拓,。宽读者视野考虑:‘还值得一提的是凡《白由谈》上刊(一920)..浅《湖》.英【国〕瑟康拉德约。侍析译《盲扫灭所》(一习26[苏联]康斯..).文?,。斐尔著林冀之译,著坦丁。(热情的小孩》(..1),的外国文学作品语言风格都比较统一一0{法国】哥.,用白话文大众语通俗自然而不失典雅,,。,茫兴赛合著铸英译、《关若的门》(..)7).【国」eri一(美H清新,语意语气贯通又富于西方人谈话?。?特点这同清末民初到“五四”后鲁迅先生等的译作风格比较可以说《白由谈》,?这同清末民初到“五四”后鲁迅先可以说《白由谈》crgdhier,。著李万居译《之一页》(.恋!2)!法国」立菲.08一1.、上的译作在现代汉语语法句式上更显规,。普著侍衍译。,范和流畅忠实于原著鲁迅提侣直译,但因他过于强调宁信而不求其顺”@而影“,。,响了语意表达的贯通阅读较吃力因此应认为中国翻译文学史第三阶段(193~0194)5的译作风格在《白山谈》的域外文《兄弟》(一8一一9)..两法莫【国〕,。泊桑著李维克译马奇纳夫日记》(一2304.)1..《丽?玛Stelea己k?苏联Ia。r,碑著哗子译《鸟鸦》(t寺)(28).朝鲜]埃名著.,【。穆木天译。(一篇中世纪小说)(一53)【I〕...美司学篇什里已初显端倪:克》里一段方试摘《型堡的攻?,。吐温著尊寒译从每篇作品的刊载口期和天数可以看马克月亮从那和我们的露营隔两段大炮射程的舍威里诺方型堡后而升起,它大而且红,,出考虑作为报纸副刊的连载编辑是经慎重,选择篇幅上多是可在三至五天内登,。,和它平常升起的情形一样可是这晚上在。我看来它是特别大暂时间那方型堡在一轮。这适应读者对报纸副刊短时间阅读的。完灿烂的明月前面显出分明的黑影它仿佛爆。。习惯较长的三篇亦各有特点黑《女求神:记》是为配合当时上海文化界重要活动欢迎英国戏剧家肖伯纳访问上海特意在,此期间连载他的小说让国内读者了解肖,发时火山圆锥。在我身旁一个老兵对这月充的颇色注意了:“这月亮红得历害,”他说,“表。示著名的方型堡要栖牲好多人才能取得啊”这样的语言表达和措词是较好地再现。翁多方面的文学造诣兼顾了大众与新文了梅里美原著的语言特点的其他篇什亦,。学运动红两《萝卜》和《兄弟》两篇须大致如此,,,则因原著本身的章节分段短一1《一冷,适宜于连更值得肯定的是在登载作品同时《自、、获》《月革命与文学》《宁与诸贝尔十蒲山谈》每每针对该篇作品作扼要的作家、作、、文学奖》《匈牙利文学史》《卢那察读悼.后者如《国妇女与家政)。尔斯墓》等法品简介、路》。在《方型堡的攻克》、《们的他?、、《情的小孩》热《学教师》小、、《洲见闻》《澳英国儿童的王国》《国家美(文育扫灭所》等篇后都有精炼的“译者附、庭的生活》《苏、、俄托儿所》《联的演苏(黑女求神记)和《萝卜须》还在红。注”、、剧》《苏联妇女的解放》《苏俄人民的头国外的旅行见闻在1933年初几乎。发》等隔天J篇。“”刊登之前就发表了署名黎烈文的节目预告介绍《萝卜)和赖,式篇前评介如《红须纳》一文就是一篇仅8的字的作品短评。:193年2月17一较为突出的是在,日《自由谈》在两天几乎以整版篇幅,这样的简明评介对于当时没有机会系统学习,只能粗略接触,而又希望认识81、。、“”专门礼登肖伯纳专号上下期奋迅,西方文学的普通读者来说是多么及时和、、、、茅盾林语堂郁达夫郑伯奇赵景。恰当作为商业性日报《申报》的副刊知、、,深许杰钱歌川等人都从不同角度以,不同文体在专号里发表文章集中介绍世,钱歌川等人都从不同角度以集中介绍世,,识性文章类它又是多么别致令人耳目。一新在拥有几十个版的大报中仅占半幅。陆续登文介绍华界著名戏剧家和英国文学在1933年7一8月’,,,天地的副刊如何吸引读者,方便读者以读者的困惑处作为自己传授知识下笔。处《白由谈》的文学角色无疑对我们今天裔美籍女作家赛珍珠及其代表作这期间,。报纸文艺副刊编辑是有启示意义的的作家评介又正好填补当时版面上域外作。、、其次,在《自由谈》里长时间辟有介品暂停刊之阔其他如日本印度朝鲜,绍世界风土人情评介世界著名文学家和等东方作家在《自由谈》有限的空间里都。,有介绍由于编辑的配置编排得当使评(文化)的文章在小小天地里介外国文学30。外国文学史的园地我们知道,初上海是国民党反功派搞文化围剿,,由于编辑的配置编排得当使评(文化)的文章在小小天地里年代、白。色恐怖的中心也是我党团结爱国进步人各呈异彩这使我们想到近年来众多大,,。士与之不屈斗争的中心《申报》向来貌似、,报的综合副刊文艺副刊如能在强调配。,公正才能长盛不衰在这种合新闻版和主刊编发稿件的同时,,实为保守适当配,不利条件下怎样使副刊尽可能起到新文“合副刊版编发一点精粹的其它稿件作一,”,学运动基地的作用《白由谈》编辑较好地解决了版面小来稿量大空间狭小又必,”。须兼顾海内文豪发表文章的矛盾“在一,。点锦上添花能使副刊增色不少,其三有意识地在杂文栏里刊登探讨。,翻译理论的文章以争鸣的方式出现使,。文章作者各抒己见有争议也有趋同这;些文章有林语堂的《译之难》穆木天的翻《重译》《重译及其他(下)》侃然以、论论,度版面紧张又决不能丢弃最代表《白由,谈》特色的花边文学“”(杂文)主阵地的,情况下编辑先是果断地停刊连载四月之一早已使读者“产生倦意”的张资平的“三翻《译名著的条件》瞿秋白《翻译》鲁,,论,久。、、为迅的《翻译辩护》《由聋而哑》《于关”角恋爱长篇少说在一定时间内,,其后、、。翻译(下)》《重译》《论重译》鲁论再迅就是在这系列的文章里集中体现了他,间断外国文学的译著替之以集中评介世,界著名文学家及其主要作品还同时刊登,。:“世界风土人情尤其是十月革命后的苏联重视翻译理论的建设他的著名论断,所。情况的文章前者诸如,,以翻译与创作应该一同提倡决不可压,抑了一面使创作成为一时的骄子反而,一101一:《高尔斯华绥的笔耕收《于翻译)关天1万份!那么5,每天《自由谈》刊载的。(因容纵而脆弱起来,以及,外国文学佳作和西方文化知识都数十倍数百倍地超过译作单行本及文学刊物译作他批判把翻译作品一棍子打死的批评方法,“提倡吃烂苹果的方法”,都是发表于。《自由谈》这时期翻译理论的争鸣,尤其是鲁迅和瞿秋白之间不同意见的表述相当。的传播数量肖乾为《中国报纸副刊》所写的序,:“程度地深化了当时文坛的译介活动也促言也可引起我们思素遍翻儿部现代中,。,进了后期的译介工作唐韬几十年后在国文学史看不到哪位文学史家正视过报?“纸副刊对五四”以来的新文学起过的作多少作家是在20。做出的贡献然而,,用:?“《申报白由谈》影印本序中回忆说在张编辑《自由谈》时期,,计算起来?《申报白由谈》影印本序中回忆说、黎张编辑《自由谈》时期、在北平《晨报》各类论争(包括问题讨论)大概不下三十03年代,,年代《京。“,个一延续时间久长、报》、、天津《大公报》《益世报》先后反复最烈上海、《申报》《闻报》开始写作的?新,的如关于翻译论争……翻译理论问题之”,,在中国新文学史上始终与新文学运动关系密不可分的报纸副刊文学至今编,史著书谈文学的人对之问津客客不能不,争不仅是延续时间久长的论争之一也,,是当时《自由谈》上30个各派争鸣、对骂!最有学术价值的问题之一‘,。“翻译一事,。,,?在新文学运动里可以算一个主要柱石说是一件憾事。当曹聚仁:“到了黎烈文兄“革新后的《白由谈》一扫前些年鸳是的来主编北《白由谈》好像继承了《晨》副,,”,鸯蝴蝶消闲文化气息的新兴文化倡导者形象使它成为充满活力在我国报纸副刊、刊《悟》《灯》这一传统学成为新文,,觉。学运动一个灯塔”忿这段话至今似仅仅是,。“他一句追忆之话时灯塔”二字使我们想到,对现代报纸副刊文学发展的研究至今还是史上和现代文学史上留下灿烂一页。空白领地那么我们是否应好生注意,,“”拿出《白由谈》和当年四大副刊的编辑们同样的努力去做成一件事?,注释:四在如何编辑报纸副刊这一点上《自由,谈》译介域外文学工作的成就还可以由这。“样一段文字启发我们思考《白由谈》声。奔剧震《申报》订户猛涨“一《自由谈》,在礼拜六派周某主持时陈腐到太不像,但现在已在左联手},了,鲁迅与沈雁,,样1复旦大学《明中国新闻史》第283页简,。o茅盾《事而活跃的岁月》载《文学史多晰。料》1979年第二期?见《编辑室启事》《中报》193年1月1222,。”à冰现己成了《白由谈》两大台柱,。日《自由谈》。这段话是当时右派报刊的含蓄攻击?引《纤研究资料辑》林。,但其中提到的“《申报》订户猛涨”《白由谈》何尝又不因《申报》是当时名震中国的大商报以它的销路优势考虑白己的编,辑方针?(据史料记载:7《申报》!91年仅2万份口发行金年已口销1万,到份)30年代初。尽管外著中译本销路看,好但当时无论任何一个出版机构和文学,?引《中国翻译文学史稿》(中国对外翻译出版公司出版。1989年)。}(?含讯《于绷译)4《自山谈》1933年9月1关R)。。1梁实秋《代中国文学之浪漫趋势》现社会新闻》!934年第卷第2期。。à《1。牙《黎烈文与自山谈》。期刊的发行量都无法望《申报》项背一102一(责任编辑:每陆桂生)

文章来源:《外国文学评论》 网址: http://www.wgwxplzzs.cn/qikandaodu/2021/0722/525.html



上一篇:比较文学在中国的发展阶段及其特点
下一篇:阿拉伯比较文学的重要著作介绍希拉勒的比较文

外国文学评论投稿 | 外国文学评论编辑部| 外国文学评论版面费 | 外国文学评论论文发表 | 外国文学评论最新目录
Copyright © 2018 《外国文学评论》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: